Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III)  ›  061

Inter enim cursant primordia principiorum motibus inter se, nihil ut secernier unum possit nec spatio fieri divisa potestas, sed quasi multae vis unius corporis extant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von robin.q am 13.03.2022
Die Grundelemente bewegen sich unaufhörlich untereinander, sodass kein einzelnes Element sich lösen oder seine Kraft im Raum teilen kann, sondern vielmehr wie mehrere Kräfte in einem einzigen Körper wirken.

von hassan906 am 03.01.2023
Denn zwischen ihnen laufen die Ursprünge der Prinzipien mit Bewegungen untereinander, sodass nicht ein einziges Ding getrennt werden kann noch Kraft im Raum geteilt werden kann, sondern gleichsam als wären es viele Kräfte eines einzigen Körpers, treten sie hervor.

Analyse der Wortformen

Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
enim
enim: nämlich, denn
cursant
cursare: hin- und herrennen, von hier nach dort eilen
primordia
primordium: Uranfang, origin, commencement, beginnings
principiorum
principium: Anfang, der Anfang
motibus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
nihil
nihil: nichts
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
secernier
secernere: absondern
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
divisa
dividere: teilen, trennen
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
sed
sed: sondern, aber
quasi
quasi: als wenn
multae
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multus: zahlreich, viel
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
corporis
corpus: Körper, Leib
extant
extare: herausstechen, hervorstehen, sichtbar sein, existieren, verzeichnet sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum