Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III)  ›  057

Prima cietur enim, parvis perfecta figuris, inde calor motus et venti caeca potestas accipit, inde a r, inde omnia mobilitantur: concutitur sanguis, tum viscera persentiscunt omnia, postremis datur ossibus atque medullis sive voluptas est sive est contrarius ardor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helen926 am 22.05.2020
Zuerst wird es bewegt, vollendet mit winzigen Gestalten, dann empfängt die Hitze der Bewegung und des Windes blinde Macht [es], dann die Luft, dann werden alle Dinge in Bewegung gesetzt: Das Blut wird geschüttelt, dann spüren alle Eingeweide gründlich, zuletzt wird es den Knochen und Mark gegeben, ob es Lust ist oder gegensätzliche Glut.

von till.947 am 20.02.2022
Es beginnt mit winzigen Teilchen, dann ergreift die Hitze der Bewegung und eine unsichtbare Kraft, gefolgt von der Luft, und alles beginnt sich zu regen: Das Blut wird aufgewühlt, alle inneren Organe beginnen es zu spüren, und schließlich erreicht es Knochen und Mark, sei es Lust oder brennender Schmerz.

Analyse der Wortformen

Prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
cietur
ciere: in Bewegung setzen, herbeirufen, rütteln, beunruhigen
enim
enim: nämlich, denn
parvis
parvus: klein, gering
perfecta
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
figuris
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
calor
calare: verkünden, ankündigen, bekanntgeben
calor: Wärme, Glut, Sonnenhitze, Hitze, Liebesglut
motus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
et
et: und, auch, und auch
venti
venire: kommen
ventus: Wind
caeca
caecare: blenden, blind machen
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
accipit
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
r
r:
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
mobilitantur
mobilitare: beweglich
concutitur
concutere: aneinander schlagen, erschüttern, schütteln, schwingen
sanguis
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
tum
tum: da, dann, darauf, damals
viscera
viscer: Eingeweide, Gedärme, Fleisch, Inneres
persentiscunt
persentiscere: tief empfinden
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
postremis
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
postremus: der hinterste
datur
dare: geben
ossibus
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
medullis
medulla: Mark, kernel
sive
sive: oder wenn ...
voluptas
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sive
sive: oder wenn ...
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
contrarius
contrarius: entgegengesetzt, gegenüberliegend
ardor
ardor: Glut, Brand, Hitze, Temperament, Begeisterung, Glühen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum