Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III) (1)  ›  047

Nunc igitur quoniamst animi natura reperta mobilis egregie, perquam constare necessest corporibus parvis et levibus atque rutundis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
constare
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
corporibus
corpus: Körper, Leib
egregie
egregie: EN: excellently, admirably well
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
et
et: und, auch, und auch
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
levibus
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
mobilis
mobilis: beweglich, unbeständig, EN: movable
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
necessest
necessest: EN: it is necessary/essential/unavoidable/true
Nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
parvis
parvus: klein, gering
perquam
perquam: überaus, EN: extremely
reperta
reperire: finden, wiederfinden
repertum: Entdeckung
rutundis
rutundus: EN: round, circular

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum