Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III)  ›  039

Principio esse aio persuptilem atque minutis perquam corporibus factum constare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonte.978 am 05.10.2018
Anfangs behaupte ich, es sei sehr fein und bestehe aus äußerst winzigen Körpern, die geformt worden sind.

von nina.862 am 29.11.2014
Zunächst sage ich, dass es äußerst fein ist und aus sehr kleinen Teilchen besteht.

Analyse der Wortformen

aio
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
constare
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
corporibus
corpus: Körper, Leib
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
minutis
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
minuta: EN: minute (measure of time)
minutus: zerstückelt, klein, unbedeutend
perquam
perquam: überaus
Principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum