Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III) (1)  ›  039

Principio esse aio persuptilem atque minutis perquam corporibus factum constare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
constare
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
corporibus
corpus: Körper, Leib
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
minutis
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
minuta: EN: minute (measure of time)
minutus: zerstückelt, klein, unbedeutend
perquam
perquam: überaus, EN: extremely
Principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum