Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III)  ›  025

Est igitur calor ac ventus vitalis in ipso corpore, qui nobis moribundos deserit artus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktor918 am 24.12.2016
Daher ist Hitze und Lebenshauch im Körper selbst, der unsere sterbenden Glieder verlässt.

von christopher.9865 am 27.06.2013
In unserem Körper existiert eine lebensspendende Wärme und ein Atem, der uns verlässt, wenn wir sterben.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
calor
calor: Wärme, Glut, Sonnenhitze, Hitze, Liebesglut
calare: verkünden, ankündigen, bekanntgeben
corpore
corpus: Körper, Leib
deserit
deserere: verlassen, im Stich lassen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
igitur
igitur: daher, also, folglich
icere: treffen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
moribundos
moribundus: im Sterben
nobis
nobis: uns
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
ventus
ventus: Wind
venire: kommen
vitalis
vitalis: Leben gebend, Leben gebend
vital: EN: vital parts, indispensable body parts (pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum