Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III)  ›  183

Denique in aethere non arbor, non aequore in alto nubes esse queunt nec pisces vivere in arvis nec cruor in lignis neque saxis sucus inesse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivien.i am 08.05.2016
Am Ende können Bäume nicht am Himmel existieren, Wolken nicht in der Tiefsee entstehen, Fische nicht auf Feldern leben, Blut nicht im Holz existieren, noch kann Feuchtigkeit in Steinen verbleiben.

von lea.876 am 04.11.2023
Schließlich vermögen im Äther keine Bäume, nicht in den tiefen Meereswolken zu existieren, noch Fische in Feldern zu leben, noch Blut im Holz noch Feuchtigkeit in Steinen gegenwärtig zu sein.

Analyse der Wortformen

aequore
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
aethere
aether: Äther, Äther, Himmelsraum
alto
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
arbor
arbor: Baum
arvis
arva: EN: arable land, plowed field
arvum: Ackerland, Ernte, weibliche Geschlechtsorgane
arvus: EN: arable (land)
cruor
cruor: Blut, geronnenes Blut, vergossenes Blut
Denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inesse
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
lignis
lignum: Holz
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
nubes
nubere: heiraten
nubes: Wolke
nubis: Wolke
pisces
piscis: Fisch
queunt
quire: können
saxis
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
sucus
sucus: Saft, sap
vivere
vivere: leben, lebendig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum