Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (III)  ›  161

Semina praeterea linquontur necne animai corpore in exanimo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victor.v am 01.04.2021
Samen werden zurückgelassen oder nicht, der Seele im Körper des Leblosen.

von mattheo.b am 30.10.2017
Verbleiben die Elemente der Seele in einem leblosem Körper oder nicht?

Analyse der Wortformen

animai
anima: Atem, Seele, Leben, Geist, Hauch, Lebenskraft, Schatten, Totengeist
corpore
corpus: Körper, Leib, Leichnam, Substanz, Materie, Masse, Gesamtheit
exanimo
exanimus: leblos, tot, atemlos, entsetzt, bestürzt
exanimare: töten, entseelen, das Leben nehmen, den Atem rauben, erschrecken, entmutigen
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
necne
necne: oder nicht, oder ob
praeterea
praeterea: außerdem, des Weiteren, ferner, überdies, zudem, darüber hinaus
semina
semen: Samen, Saat, Keim, Ursprung, Geschlecht, Nachkommenschaft
seminare: säen, aussäen, bepflanzen, erzeugen, verbreiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum