Nunc et seminibus si tanta est copia, quantam enumerare aetas animantum non queat omnis, quis eadem natura manet, quae semina rerum conicere in loca quaeque queat simili ratione atque huc sunt coniecta, necesse est confiteare esse alios aliis terrarum in partibus orbis et varias hominum gentis et saecla ferarum.
von kristof835 am 11.01.2014
Wenn nun von Samen eine solche Fülle vorhanden ist, so groß, dass alle Lebenszeiten der Lebewesen sie nicht aufzählen könnten, und wenn dieselbe Natur bestehen bleibt, die Samenkörner der Dinge an beliebige Orte bringen kann, auf ähnliche Weise, wie sie hier zusammengebracht wurden, dann muss man gestehen, dass es in anderen Teilen der Länder andere Welten und verschiedene Völker sowie Geschlechter wilder Tiere geben muss.
von fiete.852 am 12.12.2014
Wenn es so viele Samen gibt, dass alle Zeitalter der Lebewesen sie nicht zählen könnten, und wenn die Natur, unverändert bleibend, diese Samen an anderen Orten genauso zusammenbringen kann, wie sie hier zusammengekommen sind, dann müssen wir zugeben, dass es in verschiedenen Teilen der Erde andere Welten gibt, mit unterschiedlichen Menschenrassen und Arten wilder Tiere.