Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II)  ›  234

Praeterea cum materies est multa parata, cum locus est praesto nec res nec causa moratur ulla, geri debent ni mirum et confieri res.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von patrick.k am 02.03.2016
Darüber hinaus, wenn alle Materialien bereit sind, wir einen geeigneten Ort haben und nichts uns aufhält, sollten wir die Aufgabe definitiv in Angriff nehmen und sie abschließen.

von emil.q am 20.01.2019
Wenn Material reichlich vorbereitet ist, wenn der Ort zur Hand ist und weder Sache noch Ursache irgendetwas verzögert, sollten die Dinge zweifelsohne durchgeführt und vollendet werden.

Analyse der Wortformen

Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
materies
materies: Stoff, Material
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
parata
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
praesto
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
praesto: anwesend, sich auszeichnen, available, at hand, waiting, on the spot, at one's service
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
moratur
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
ulla
ullus: irgendein
geri
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
mirum
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
et
et: und, auch, und auch
confieri
conferi: aufgetrieben werden, verbraucht werden
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum