Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II) (5)  ›  207

Quod si forte suum dimittunt corpore sensum atque alium capiunt, quid opus fuit adtribui id quod detrahitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adtribui
adtribuere: EN: assign/allot/attribute/impute to
alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
capiunt
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
corpore
corpus: Körper, Leib
detrahitur
detrahere: entziehen, wegnehmen, wegziehen
dimittunt
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sensum
sensum: EN: thought
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, EN: feeling, sense
sentire: fühlen, denken, empfinden
si
si: wenn, ob, falls
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum