Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II)  ›  017

Si cessare putas rerum primordia posse cessandoque novos rerum progignere motus, avius a vera longe ratione vagaris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilia.l am 06.07.2024
Wenn du meinst, die Urelemente der Dinge könnten aufhören zu existieren und durch dieses Aufhören neue Bewegungen der Dinge erzeugen, so irrst du weit ab von der wahren Vernunft.

von rayan.t am 05.02.2020
Wenn du glaubst, dass die Grundpartikel anhalten können und durch Stillstand neue Bewegungen erzeugen, dann irrst du völlig.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
avius
avius: abgelegen, auf Abwegen, unfrequented, remote
cessare
cessare: zögern, säumen, aussetzen
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
motus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
novos
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
primordia
primordium: Uranfang, origin, commencement, beginnings
progignere
progignere: entstehen
putas
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Si
si: wenn, ob, falls
vagaris
vacare: leerstehen, freistehen, unbewohnt sein
vagari: umherschweifen
vera
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum