Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II) (1)  ›  016

Augescunt aliae gentes, aliae minuuntur, inque brevi spatio mutantur saecla animantum et quasi cursores vitai lampada tradunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliae
alius: der eine, ein anderer
animantum
animans: belebt, lebend
Augescunt
augescere: zunehmen
brevi
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
brevi: bald, in Kürze
brevis: kurz
gentes
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
cursores
cursor: Wettläufer, Eilbote, EN: runner, EN: cursor (of an instrument)
et
et: und, auch, und auch
lampada
lampada: Fackel, Fackel, EN: lamp/lantern
lampas: EN: lamp/lantern, EN: lamp/lantern
minuuntur
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
mutantur
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
quasi
quasi: als wenn
saecla
saeclum: Zeitalter, Generation, Ära
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
tradunt
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
vitai
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum