Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II) (4)  ›  154

Cetera consimili mentis ratione peragrans invenies igitur multarum semina rerum corpore celare et varias cohibere figuras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

celare
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
Cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
cohibere
cohibere: festhalten, im Zaum halten
consimili
consimile: EN: similar things (pl.)
consimilis: ganz ähnlich, EN: like, very similar
corpore
corpus: Körper, Leib
figuras
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
et
et: und, auch, und auch
figuras
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
figurare: gestalten
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
invenies
invenire: erfinden, entdecken, finden
mentis
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
menta: Minze, EN: mint
mentum: Kinn, EN: chin
multarum
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multus: zahlreich, viel
peragrans
peragrare: durchwandern
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
semina
semen: Samen
seminare: säen
varias
variare: abwechseln, EN: mark with contrasting colors, variegate
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum