Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (II)  ›  154

Cetera consimili mentis ratione peragrans invenies igitur multarum semina rerum corpore celare et varias cohibere figuras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmet.n am 11.07.2019
Wenn du alles andere mit ähnlicher geistiger Überlegung erkundest, wirst du entdecken, dass Körper die Samen vieler Dinge in sich bergen und verschiedene Formen in sich tragen.

von stella.934 am 30.01.2022
Das Übrige, durchstreifend mit einer ähnlichen Vernunft des Geistes, wirst du daher die Samen vieler Dinge finden, die im Körper verborgen sind und verschiedene Gestalten enthalten.

Analyse der Wortformen

celare
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
Cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
cohibere
cohibere: festhalten, im Zaum halten
consimili
consimile: EN: similar things (pl.)
consimilis: ganz ähnlich, very similar
corpore
corpus: Körper, Leib
et
et: und, auch, und auch
figuras
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
figurare: gestalten
ficus: Feigenbaum, Feige
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
invenies
invenire: erfinden, entdecken, finden
mentis
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
menta: Minze
mentum: Kinn
multarum
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multus: zahlreich, viel
peragrans
peragrare: durchwandern
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
semina
semen: Samen
seminare: säen
varias
variare: abwechseln, variegate
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum