Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  096

Qua propter, quamvis causando multa moreris, esse in rebus inane tamen fateare necessest.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hedi944 am 03.06.2020
Obwohl du viel Zeit mit zahlreichen Argumenten verlierst, musst du dennoch zugeben, dass Leere in der Materie existiert.

von konstantin.a am 04.02.2015
Daher, obwohl du durch viele Argumente die Zeit verzögerst, musst du dennoch notwendigerweise eingestehen, dass es ein Leeres in den Dingen gibt.

Analyse der Wortformen

causando
causare: verursachen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fateare
fateri: bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inane
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
moreris
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
mori: sterben
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
necessest
necessest: EN: it is necessary/essential/unavoidable/true
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
Qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum