Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  094

Is porro quamvis circum celerantibus auris confluat, haud poterit tamen uno tempore totum compleri spatium; nam primum quemque necessest occupet ille locum, deinde omnia possideantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lewi.9854 am 13.10.2014
Es wird gleichwohl, obwohl es von eilenden Winden umwogt zusammenfließt, dennoch nicht imstande sein, auf einmal den ganzen Raum vollständig zu erfüllen; denn es ist notwendig, dass es zunächst jeden Ort besetzt, damit hernach alle Orte in Besitz genommen werden können.

von milo902 am 28.03.2020
Obwohl es sich mit umherwirbelnder Luft bewegt, kann es dennoch nicht auf einmal den gesamten Raum ausfüllen; es muss zunächst jeden Ort nach und nach einnehmen, bevor es das ganze Gebiet erfüllt.

Analyse der Wortformen

auris
aura: Luft, Lufthauch, Lebensluft, Atem, Wind
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
celerantibus
celerare: beschleunigen
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
compleri
complere: anfüllen, erfüllen, füllen, ergänzen
confluat
confluere: EN: flow/flock/come together/abundantly, meet/assemble
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
Is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
Is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
nam
nam: nämlich, denn
necessest
necessest: EN: it is necessary/essential/unavoidable/true
occupet
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
porro
porro: vorwärts, ferner, sodann, further on, far off, onward
porrum: Lauch
porrus: EN: leek
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
possideantur
possidere: besitzen, beherrschen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum