Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  048

Praeterea quae cumque vetustate amovet aetas, si penitus peremit consumens materiem omnem, unde animale genus generatim in lumina vitae redducit venus, aut redductum daedala tellus unde alit atque auget generatim pabula praebens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lion.9859 am 04.11.2022
Überdies, was immer die Zeit durch Alter entfernt, wenn sie vollständig alles Materielle vernichtet, woher bringt Venus die Rasse der Lebewesen nach Gattungen wieder ins Licht des Lebens, oder woher nährt und mehrt die erfinderische Tellus die Wiederhergestellten, indem sie Nahrung nach Gattungen darbietet?

Analyse der Wortformen

Praeterea
praeterea: außerdem, weiter, außerdem noch, ferner
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
vetustate
vetustas: Alter, Dauer, hohes Alter, lange Dauer
amovet
amovere: entfernen, fortschaffen
aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
si
si: wenn, ob, falls
penitus
penitus: inwendig, inward
peremit
perimere: ganz wegnehmen
consumens
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
materiem
materies: Stoff, Material
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
unde
unde: woher, daher
animale
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
animalis: luftig, belebt, tierisch, tierhaft, animalisch, Tier, Lebewesen, Geschöpf
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
generatim
generatim: klassenweise
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lumina
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
luminare: EN: car-light, window, give light to
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
venus
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
redductum
duco: führen, führen
daedala
daedalus: kunstreich, kunstfertig, gewandt, geschickt
tellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
unde
unde: woher, daher
alit
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
auget
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
generatim
generatim: klassenweise
pabula
pabulum: Futter, Gras
praebens
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum