Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  047

Quod nunc, aeterno quia constant semine quaeque, donec vis obiit, quae res diverberet ictu aut intus penetret per inania dissoluatque, nullius exitium patitur natura videri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonathan904 am 14.10.2023
Da alles aus unzerstörbaren Teilchen besteht, lässt die Natur nicht zu, dass etwas wirklich zerstört wird, bis eine Kraft kommt, die es entweder auseinanderreißt oder durch seine leeren Räume dringt und es zerlegt.

Analyse der Wortformen

aeterno
aeternare: EN: immortalize
aeterno: EN: for ever, always
aeternus: ewig, unvergänglich, unsterblich
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
constant
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
diverberet
diverberare: auseinanderschlagen
donec
donec: bis, solange, solange bis, solange als
exitium
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
ictu
icere: treffen
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
inania
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
intus
intus: innen, drin, innerhalb, drinnen
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nullius
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
obiit
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
patitur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
penetret
penetrare: eindringen
per
per: durch, hindurch, aus
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quia
quia: weil
Quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
semine
semen: Samen
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vis
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum