Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  213

Scilicet et non est lignis tamen insitus ignis, verum semina sunt ardoris multa, terendo quae cum confluxere, creant incendia silvis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leony845 am 05.12.2020
Natürlich ist Feuer nicht von Natur aus in Holz vorhanden vorhanden, aber es gibt viele kleine Hitzepartikel, die, wenn sie durch Reibung zusammengebracht werden, Waldbrände entfachen.

von yann.959 am 14.03.2019
Freilich ist Feuer nicht in Hölzern eingepflanzt, sondern es gibt viele Samen der Hitze, die, wenn sie durch Reiben zusammengeflossen sind, Brände in den Wäldern erzeugen.

Analyse der Wortformen

ardoris
ardor: Glut, Brand, Hitze, Temperament, Begeisterung, Glühen
confluxere
confluere: EN: flow/flock/come together/abundantly, meet/assemble
creant
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
incendia
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
insitus
insitus: eingepflanzt, incorporated, attached
lignis
lignum: Holz
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
semina
semen: Samen
seminare: säen
silvis
silva: Wald
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
terendo
terere: reiben
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum