Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  200

Adde quod inbecilla nimis primordia fingit; si primordia sunt, simili quae praedita constant natura atque ipsae res sunt aequeque laborant et pereunt, neque ab exitio res ulla refrenat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmed.c am 09.08.2021
Füge hinzu, dass er sich die Grundelemente als zu schwach vorstellt; wenn sie Grundelemente sind, die, mit ähnlicher Natur ausgestattet, bestehen und dieselben sind wie die Dinge selbst und gleichermaßen kämpfen und vergehen, und nichts sie von der Zerstörung abhält.

Analyse der Wortformen

Adde
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
inbecilla
inbecillus: EN: weak/feeble
nimis
nimis: allzu, zu sehr, allzusehr
primordia
primordium: Uranfang, origin, commencement, beginnings
fingit
fingere: erdichten, erfinden, formen, bilden, darstellen
si
si: wenn, ob, falls
primordia
primordium: Uranfang, origin, commencement, beginnings
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
simili
simile: Gleichnis, Vergleich
similis: ähnlich
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
praedita
praeditus: begabt (mit), ausgestattet mit
constant
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
ipsae
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
aequeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
que: und
laborant
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
et
et: und, auch, und auch
pereunt
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ab
ab: von, durch, mit
exitio
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
ulla
ullus: irgendein
refrenat
refrenare: mit dem Zügel zurückhalten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum