Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  199

Quare in utraque mihi pariter ratione videtur errare atque illi, supra quos diximus ante.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlotte835 am 20.04.2015
Aus diesem Grund scheint er mir in beiden Fällen denselben Fehler zu machen wie jene Personen, über die wir zuvor gesprochen haben.

von lucie.z am 11.05.2016
Daher scheint er mir in beiden Hinsichten gleichermaßen zu irren, ebenso wie jene, über die wir zuvor gesprochen haben.

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
diximus
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
errare
errare: irren, umherschweifen
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mihi
mihi: mir
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso
Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
utraque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum