Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I) (1)  ›  019

Tutemet a nobis iam quovis tempore vatum terriloquis victus dictis desciscere quaeres.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
desciscere
desciscere: sich lossagen, abfallen, abweichen, sich abwenden
dictis
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
quaeres
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
terriloquis
terriloquus: schrecklich redend, EN: uttering frightening words
vatum
vates: Seher, Dichter, Wahrsager, Sänger, Seherin, EN: prophet/seer, mouthpiece of deity
vatis: Seher, Seherin, EN: prophetess/ mouthpiece of deity
victus
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum