Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  033

Et quamvis subito quovis in tempore quamque rem contra speculum ponas, apparet imago; perpetuo fluere ut noscas e corpore summo texturas rerum tenuis tenuisque figuras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Nikolas am 26.06.2024
Und obwohl zu jeder plötzlichen Zeit, wenn du irgendeine Sache gegen einen Spiegel stellst, ein Bild erscheint; auf dass du wissen mögest, dass dünne Texturen und dünne Gestalten unaufhörlich vom äußersten Körper fließen.

von elina.867 am 01.07.2015
Und sooft du irgendetwas plötzlich vor einen Spiegel stellst, erscheint sein Bild augenblicklich; dies zeigt, dass feine Schichten und zarte Formen fortwährend von der Oberfläche der Gegenstände strömen.

Analyse der Wortformen

apparet
apparare: vorbereiten, fertig machen, bereitstellen, ausrüsten
apparere: erscheinen, offenkundig sein, sich zeigen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
corpore
corpus: Körper, Leib
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
Et
et: und, auch, und auch
figuras
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
figurare: gestalten
ficus: Feigenbaum, Feige
fluere
fluere: fließen, dahinfließen
imago
imago: Bild, Abbild, Ebenbild
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
noscas
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
perpetuo
perpetuo: beständig, stets
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
ponas
ponere: setzen, legen, stellen
quamque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quamvis
quamvis: beliebig, beliebig
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quovis
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
speculum
speculum: Spiegel, looking glass, reflector
subito
subire: auf sich nehmen
subito: plötzlich, unerwartet
subitus: plötzlich, unvermutet
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tenuis
tenuis: dünn, schmal, zart, fein
tenuisque
que: und
tenuis: dünn, schmal, zart, fein
texturas
texere: kunstvoll
textura: Gewebe, texture
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum