Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  181

Denique quattuor ex rebus si cuncta creantur atque in eas rursum res omnia dissoluuntur, qui magis illa queunt rerum primordia dici quam contra res illorum retroque putari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valerie9869 am 03.02.2015
Wenn schließlich alle Dinge aus vier Dingen erschaffen werden und wiederum alle Dinge in diese Dinge aufgelöst werden, wie können diese mehr als die Ursprünge der Dinge bezeichnet werden, als dass umgekehrt die Dinge als deren Ursprünge rückwärts gedacht werden könnten?

von christian.u am 11.03.2020
Schließlich, wenn alles aus vier Elementen geschaffen wird und sich alles wieder in eben diese Elemente auflöst, warum sollten wir diese Elemente eher die Bausteine der Dinge nennen als umgekehrt die Dinge als Bausteine der Elemente?

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
creantur
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
cuncta
cuncta: Alle (Plural)
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
Denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
dissoluuntur
dissolvere: auflösen
eas
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illorum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
primordia
primordium: Uranfang, origin, commencement, beginnings
putari
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quattuor
quattuor: vier
queunt
quire: können
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
retroque
que: und
retro: rückwärts, zurück, back, to the rear
rursum
rursum: EN: turned back, backward
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum