Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  180

Deinde inimica modis multis sunt atque veneno ipsa sibi inter se; quare aut congressa peribunt aut ita diffugient, ut tempestate coacta fulmina diffugere atque imbris ventosque videmus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilly.p am 26.02.2017
Dann sind sie einander auf viele Arten feindlich und für sich selbst giftig; daher werden sie sich bei der Begegnung entweder gegenseitig vernichten oder auseinanderstreben, genauso wie wir sehen, dass Blitze, Regen und Winde von einem Sturm auseinandergetrieben werden.

Analyse der Wortformen

Deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
inimica
inimicare: EN: make enemies
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
modis
modus: Art (und Weise)
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
veneno
venenare: vergiften
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
sibi
sibi: sich, ihr, sich
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
congressa
congredi: zusammenkommen, zusammenstoßen, approach, near
congrediri: EN: meet, approach, near
peribunt
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
diffugient
diffugere: auseinanderfliehen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
tempestate
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
coacta
coactare: EN: compel
coactum: erzwungen
coactus: Zwang, erzwungen, constraint, force, coercion
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
fulmina
fulmen: Blitz, Blitzschlag
fulminare: blitzen
diffugere
diffugare: EN: scatter, disperse, dispel
diffugere: auseinanderfliehen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
imbris
imber: Regen, Platzregen, shower, storm
ventosque
que: und
venire: kommen
ventus: Wind
videmus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum