Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  180

Deinde inimica modis multis sunt atque veneno ipsa sibi inter se; quare aut congressa peribunt aut ita diffugient, ut tempestate coacta fulmina diffugere atque imbris ventosque videmus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Bennett am 25.02.2023
Dann sind sie feindselig auf viele Arten und vergiften sich selbst untereinander; weshalb sie entweder, wenn sie aufeinandertreffen, zugrunde gehen werden oder so auseinanderstieben, wie wir in einem Sturm getriebene Blitze, Regen und Winde auseinanderstieben sehen.

von lilly.p am 26.02.2017
Dann sind sie einander auf viele Arten feindlich und für sich selbst giftig; daher werden sie sich bei der Begegnung entweder gegenseitig vernichten oder auseinanderstreben, genauso wie wir sehen, dass Blitze, Regen und Winde von einem Sturm auseinandergetrieben werden.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
coacta
coactare: EN: compel
coactum: erzwungen
coactus: Zwang, erzwungen, constraint, force, coercion
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
congressa
congredi: zusammenkommen, zusammenstoßen, approach, near
congrediri: EN: meet, approach, near
Deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
diffugere
diffugare: EN: scatter, disperse, dispel
diffugere: auseinanderfliehen
diffugient
diffugere: auseinanderfliehen
fulmina
fulmen: Blitz, Blitzschlag
fulminare: blitzen
imbris
imber: Regen, Platzregen, shower, storm
inimica
inimicare: EN: make enemies
inimicus: feindlich, verfeindet, Feind
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
modis
modus: Art (und Weise)
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
peribunt
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
tempestate
tempestas: Unwetter, Sturm, Zeitpunkt
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
veneno
venenare: vergiften
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel
ventosque
que: und
venire: kommen
ventus: Wind
videmus
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum