Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  012

Quare religio pedibus subiecta vicissim opteritur, nos exaequat victoria caelo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hendrik.k am 14.02.2016
So wird die Religion zu Boden geworfen und unter die Füße getreten, während unser Sieg uns auf die Höhe der Götter erhebt.

von vincent.x am 02.06.2020
Daher wird die Religion, unter die Füße gelegt, ihrerseits zertreten, der Sieg macht uns dem Himmel gleich.

Analyse der Wortformen

caelo
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
exaequat
exaequare: einebnen, auf gleiche Stufe stellen
opteritur
obterere: zertreten
pedibus
pes: Fuß, Schritt
Quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum
religio
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit
subiecta
subigere: unterwerfen, bezwingen, befestigen an (mit Dativ)
subjectare: EN: throw up from below
subiectus: darunter, abhängig, unterworfen, adjacent
subjicere: EN: throw under, place under
vicissim
vicissim: anderseits, dagegen, abwechselnd
victoria
victor: Sieger
victoria: Sieg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum