Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (I)  ›  013

Illud in his rebus vereor, ne forte rearis impia te rationis inire elementa viamque indugredi sceleris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christin.l am 01.07.2013
In diesen Angelegenheiten fürchte ich, dass du vielleicht glaubst, unrechtmäßige Elemente der Vernunft zu betreten und einen Pfad des Bösen zu beschreiten.

von cristine.l am 15.04.2020
In dieser Angelegenheit befürchte ich, dass du möglicherweise glaubst, etwas Unheilvolles zu lernen und einen sündigen Weg zu beschreiten.

Analyse der Wortformen

elementa
elementum: Element, Grundstoff, Buchstaben, Urstoff, origin
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
Illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
impia
impiare: EN: render impervious
impius: gottlos, gewissenlos, frevelhaft
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inire
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
rationis
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
rearis
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sceleris
scelus: Frevel, Verbrechen
te
te: dich
vereor
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
viamque
que: und
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum