Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (2)  ›  094

Curtius qui comitiis eorum praefuerat parum recte tabernaculum cepisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cepisset
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
comitiis
comitium: Versammlungsplatz
Curtius
curtus: verkürzt, unvollständig, EN: mutilated
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
praefuerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
tabernaculum
tabernaculum: Hütte, Tabernakel, EN: tent, EN: tabernacle

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum