Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (13)  ›  602

Fabius vibulanus tribuni militum consulari potestate fuerunt, ni veiens bellum religio principum distulisset, quorum agros tiberis super ripas effusus maxime ruinis villarum vastavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
consulari
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
distulisset
differre: verbreiten, aufschieben, sich unterscheiden
effusus
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
effusus: weit ausgedehnt, EN: vast, wide, sprawling
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Fabius
fabius: EN: Fabius, EN: Fabius, Roman gens
veiens
iens: EN: going
ire: laufen, gehen, schreiten
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
potestate
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
religio
religio: Religion, Gottesfurcht, Glaube, Bedenken, Religiosität, Götterverehrung, Bedenklichkeit, EN: supernatural constraint/taboo, EN: reverence
ripas
ripa: Ufer, Flussufer
ruinis
ruina: Sturz, das Losstürzen, EN: fall
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
tiberis
tiberis: Tiber, EN: Tiber
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
vastavit
vastare: verwüsten, ruinieren
villarum
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus, EN: farm/country home/estate
veiens
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum