Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  598

Tum silentio facto ii qui praeparati erant gratia principum, quam rogationem a collegis promulgatam senatus censeat dissolvendae rei publicae esse, ei se intercessuros ostendunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emelie.k am 28.09.2017
Sodann, nachdem Stille eingetreten war, zeigen diejenigen, die durch die Gunst der führenden Männer vorbereitet wurden, dass sie gegen den Gesetzesentwurf Einspruch erheben werden, den der Senat als Mittel zur Zerstörung der Republik betrachtet, welcher von ihren Kollegen vorgelegt wurde.

von isabel902 am 24.04.2018
Dann, als Stille eingekehrt war, kündigten diejenigen, die mit Unterstützung der führenden Bürger vorbereitet waren, an, dass sie jeden Gesetzentwurf ihrer Kollegen blockieren würden, den der Senat als staatsbedrohend ansehe.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
censeat
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
collegis
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
gratia
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
dissolvendae
dissolvere: auflösen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
ei
ei: ach, ohje, leider
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ii
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
intercessuros
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben
ii
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ostendunt
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
praeparati
praeparare: vorbereiten, rüsten
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
promulgatam
promulgare: öffentlich anschlagen
publicae
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
rogationem
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen
senatus
senatus: Senat
silentio
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
Tum
tum: da, dann, darauf, damals

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum