Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (12)  ›  588

Claudius, nepos eius qui decemuir legibus scribendis fuerat, minimus natu ex patrum concilio, dicitur dixisse vetus se ac familiare consilium domo adferre; proavum enim suum ap.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adferre
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen
Claudius
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
concilio
conciliare: vereinigen, vermitteln, gewinnen, verbinden
concilium: Versammlung, Verbindung, Zusammenkunft, EN: public gathering/meeting, EN: association, society, company, EN:
consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
decemuir
decemvir: EN: decemvir, one of ten men
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
domo
domare: bezwingen, zähmen
domus: Haus, Palast, Gebäude
enim
enim: nämlich, denn
fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
familiare
familiaris: freundschaftlich, häuslich, vertraut, zur Familie gehörig, zum Haus gehörig
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
natu
nasci: entstehen, geboren werden
natus: geboren, Geburt
nepos
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
minimus
parvus: klein, gering
patrum
pater: Vater
proavum
proavus: Urgroßvater, EN: great-grandfather
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
scribendis
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vetus
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum