Quem cum quattuor collegae inspectante populo romano orarent ne imperatorem suum innoxium, in quo nihil praeter fortunam reprehendi posset, vexaret, aegre hortensius pati, temptationem eam credens esse perseuerantiae suae, nec precibus tribunorum, quae in speciem modo iactentur, sed auxilio confidere reum.
von martha.o am 08.08.2019
Während vier Amtskollegen vor dem römischen Volk inständig mit ihm verhandelten, seinen unbescholtenen Befehlshaber nicht zu verfolgen, dessen einziges Vergehen sein Erfolg war, wurde Hortensius zunehmend frustriert. Er sah dies als Prüfung seiner Entschlossenheit und glaubte, dass der Angeklagte nicht auf die öffentlichen Bitten der Tribunen, die nur zum Schein erfolgten, sondern auf deren heimliche Unterstützung setzte.
von anny877 am 21.07.2015
Als seine vier Kollegen, unter den Augen des römischen Volkes, ihn beschworen, ihren unschuldigen Befehlshaber nicht zu belästigen, in dem nichts außer dem Schicksal zu tadeln war, ertrug Hortensius es nur mit Mühe, da er dies als eine Prüfung seiner Beharrlichkeit betrachtete und glaubte, der Angeklagte vertraue nicht auf die Bitten der Tribunen, die nur zum Schein vorgebracht würden, sondern auf deren Unterstützung.