Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  485

Profuisse ei cincinnati patris memoria dicitur, venerabilis viri, et exactae iam aetatis capitolinus quinctius, suppliciter orans ne se, brevi reliquo vitae spatio, tam tristem nuntium ferre ad cincinnatum paterentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von enno.i am 03.11.2015
Es wird gesagt, dass die Erinnerung an Cincinnatus' Vater ihm zum Vorteil gereichte, und Capitolinus Quinctius, ein ehrwürdiger Mann von vorgerücktem Alter, bat inständig, man möge ihn nicht zwingen, in dem kurzen ihm verbleibenden Lebensraum eine so traurige Botschaft an Cincinnatus zu überbringen.

von roman.q am 06.03.2017
Es heißt, dass er von der Erinnerung seines Vaters Cincinnatus profitierte, während der ehrwürdige und betagte Capitolinus Quinctius sie inständig bat, ihn nicht zu zwingen, in seinen wenigen verbleibenden Lebensjahren solch traurige Nachrichten zu überbringen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter
brevi
brevis: kurz
brevi: bald, in Kürze
breve: päpstliches Breve, Kurzbrief, Zusammenfassung
capitolinus
capitolinus: EN: Capitoline
cincinnati
cincinnatus: Lockenkopf
cincinnatum
cincinnatus: Lockenkopf
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ei: ach, ohje, leider
et
et: und, auch, und auch
exactae
exactus: genau
exigere: fordern, vollenden, einfordern, eintreiben, heraustreiben
ferre
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
memoria
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nuntium
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
orans
orare: beten, bitten um, reden
paterentur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
patris
pater: Vater
profuisse
prodesse: nützen, nützlich sein, förderlich sein
quinctius
quinctius: EN: Quinctian
reliquo
reliquus: übrig, zurückgelassen
reliquum: Rest
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
suppliciter
suppliciter: demütig
tam
tam: so, so sehr
tristem
tristis: traurig
venerabilis
venerabilis: verehrungswürdig
viri
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum