Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (10)  ›  452

Cepere autem, prius bello fatigatis etruscis, in societatem urbis agrorumque accepti, deinde festo die graues somno epulisque incolas veteres novi coloni nocturna caede adorti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accepti
accepti: Einnahme
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme, EN: receipts (vs. expenditures)
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
agrorumque
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
adorti
adoriri: angreifen, EN: assail/assault/attack, rise against (military/political/plague), EN: improperly influence
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
Cepere
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
coloni
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
graues
gravare: runterdrücken, runterziehen
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
epulisque
epula: EN: courses (pl.), food, dishes of food
epulum: Festmahl
etruscis
et: und, auch, und auch
fatigatis
fatigare: abhetzen
fatigatus: erschöpft, EN: weary
festo
festum: Festtag, Festtag, EN: holiday
festus: festlich, feierlich, EN: festive, joyous
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incolas
incola: Bewohner, Einwohner
incolare: bewohnen
incolere: wohnen, bewohnen
nocturna
nocturnus: bei Nacht, nächtlich
novi
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
agrorumque
que: und
etruscis
ruscum: Mäusedorn, EN: butcher's broom
ruscus: EN: butcher's broom
societatem
societas: Gemeinsamkeit, Teilnahme, Bündnis, Beteiligung, Gemeinschaft, Bund
somno
somnus: Schlaf, EN: sleep
veteres
veterare: altern, alt machen
vetus: alt, hochbetagt
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum