Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  361

Praedae pars sua cognoscentibus latinis atque hernicis reddita, partem sub hasta dictator vendidit; praepositoque consule castris, ipse triumphans inuectus urbem dictatura se abdicavit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaron.831 am 08.09.2013
Ein Teil der Beute wurde den anerkennenden Lateinern und Herniciern zurückgegeben, einen Teil verkaufte der Diktator unter der Lanze; und nachdem der Konsul das Lager übernommen hatte, betrat er selbst triumphierend die Stadt und legte sein Diktatorship nieder.

von jolie.p am 30.10.2019
Die Latiner und Herniker erhielten ihren rechtmäßigen Anteil an der Beute zurück, während der Diktator den verbleibenden Teil öffentlich versteigerte. Nachdem er den Konsul zum Befehlshaber des Lagers ernannt hatte, zog er triumphierend in die Stadt ein und legte dann sein Amt als Diktator nieder.

Analyse der Wortformen

abdicavit
abdicare: abdanken, sich lossagen von, abdicate
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
cognoscentibus
cognoscens: EN: acquainted with
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
dictatura
dictatura: Diktatur, das Diktieren, office of dictator
hasta
hasta: Lanze, Speer, Stange
inuectus
invehere: heranführen
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
latinis
latina: Latein, Latinerin, lateinisch
latinus: lateinisch, latinisch
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
Praedae
praeda: Beute
praepositoque
praeponere: voranstellen, an die Spitze stellen, voransetzen, voranlegen, vorziehen
praepositus: EN: overseer
que: und
reddita
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
sub
sub: unter, am Fuße von
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
triumphans
triumphare: EN: triumph over
vendidit
vendere: verkaufen, absetzen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum