Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  444

Dictator triumphans urbem est ingressus; et cum se dictatura abdicare vellet, iussu patrum priusquam abdicaret consules creavit c· sulpicium longum iterum q· aemilium cerretanum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aileen.p am 01.12.2021
Der Diktator betrat triumphierend die Stadt, und als er von seinem Amt zurücktreten wollte, befahlen die Senatoren ihm, vor seinem Rücktritt neue Konsuln zu ernennen. Er wählte Gaius Sulpicius Longus (zu seiner zweiten Amtszeit) und Quintus Aemilius Cerretanus.

von marcus842 am 02.11.2017
Der Diktator betrat triumphierend die Stadt; und als er sich von der Diktatur zurückziehen wollte, ernannte er auf Anweisung der Senatoren, bevor er zurücktrat, Caius Sulpicius Longus zum zweiten Mal und Quintus Aemilius Cerretanus zu Konsuln.

Analyse der Wortformen

abdicare
abdicare: abdanken, sich lossagen von, abdicate
abdicere: gegen etwas sein, aberkennen, zurücknehmen, verweigern
abdicaret
abdicare: abdanken, sich lossagen von, abdicate
aemilium
aemilius: EN: Aemilian
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
creavit
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Dictator
dictare: diktieren, ansagen
dictator: Diktator
dictatura
dictare: diktieren, ansagen
dictatura: Diktatur, das Diktieren, office of dictator
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ingressus
ingredi: hineinschreiten, eintreten
ingressus: das Einherschreiten, Eintritt
iterum
iterum: wiederum, abermals, erneut, ein zweites Mal, zum zweiten Mal, noch einmal, wieder
iussu
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
longum
longus: lang, langwierig
patrum
pater: Vater
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sulpicium
sulpicius: EN: Sulpician
triumphans
triumphare: EN: triumph over
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
vellet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum