Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (6)  ›  277

Ea res aliquanto exspectatione omnium tranquillior fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquanto
aliquanto: EN: somewhat, to/by some (considerable) extent/amount
aliquantum: ziemlich viel, EN: to some extent, in some degree, somewhat, slightly, a little, EN: certain/fair amount/number/degree
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel, EN: certain quantity/amount/number/size of
Ea
eare: gehen, marschieren
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exspectatione
exspectatio: Erwartung, EN: expectation
Ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tranquillior
tranquillus: ruhig, EN: quiet, calm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum