Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  430

Acilii factum est ut oppidum praesidio custodiretur tarentinique omnes intra moenia continerentur, res integra postea referretur cum tranquillior status italiae esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von veronika.943 am 09.02.2020
Auf Anordnung des Acilius wurde die Stadt unter militärische Bewachung gestellt und alle Einwohner von Tarent innerhalb der Stadtmauern zurückgehalten, wobei die Angelegenheit später wieder aufgegriffen werden sollte, wenn Italien friedlicher geworden wäre.

von elisa.s am 07.11.2015
Von Acilius wurde angeordnet, dass die Stadt durch eine Garnison bewacht und alle Tarentiner innerhalb der Mauern zurückgehalten würden, wobei die ganze Angelegenheit später behandelt würde, wenn der Zustand Italiens ruhiger sein würde.

Analyse der Wortformen

Acilii
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
continerentur
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
custodiretur
custodire: beaufsichtigen, bewachen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
Acilii
ilion: EN: Ilium, Troy
integra
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
integrare: EN: renew
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
italiae
italia: Italien
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
postea
postea: nachher, später, danach
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
referretur
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
status
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
tranquillior
tranquillus: ruhig, calm
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum