Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (5)  ›  247

Papirio crasso consulibus exercitus in agrum veientem ac faliscum ducti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
crasso
crassare: EN: thicken, condense, make thick
crassus: dick, fett, dicht, EN: thick/deep, EN: fat/stout; EN: Crassus
ducti
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
faliscum
faliscus: EN: of/belonging to Falisci (people of Etruria), EN: Falisci (pl.)
veientem
jentare: frühstücken
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Papirio
papyrio: Papyrus-Sumpf
veientem
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum