Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV) (1)  ›  018

Parum id videri quod omnia divina humanaque turbentur: iam ad consulatum volgi turbatores accingi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accingi
accingere: EN: gird on or about, surround
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consulatum
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
divina
divinare: prophezeien, weissagen, vermuten, erahnen
divinus: göttlich
humanaque
humanare: EN: make human
humanum: gebildet, EN: human affairs (pl.), concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
id
id: das
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
Parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
humanaque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
turbentur
turbare: stören, verwirren
turbatores
turbator: Aufwiegler, EN: one who disturbs
videri
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
volgi
volgus: Volk, Menge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum