Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  813

Consules rebus urbanis compositis fundatoque plebis statu, in provincias diversi abiere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mats977 am 04.04.2023
Die Konsuln, nachdem sie die Stadtangelegenheiten geordnet und den Stand der Plebejer gefestigt hatten, brachen in verschiedene Richtungen in die Provinzen auf.

von fabian933 am 17.02.2017
Nachdem die Konsuln die städtischen Angelegenheiten geordnet und die Stellung des gemeinen Volkes gefestigt hatten, reisten sie in ihre verschiedenen Provinzen ab.

Analyse der Wortformen

abiere
abire: weggehen, fortgehen
compositis
componere: zusammensetzen, zusammenlegen, konstruieren, erdichten, ordnen, beruhigen, verfassen, beenden, vergleichen
compositum: wohlgeordnet, security, law and order
compositus: zusammengesetzt, wohlgeordnet, regular, matching, suitable/trained/qualified
Consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
diversi
diverrere: erfassen, mitreißen
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
plebis
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
provincias
provincia: Provinz, Amtsbezirk
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
statu
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
urbanis
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum