Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  823

Virtute libertatem reciperatam esse: clementia concordiam ordinum stabiliri posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ada.z am 29.03.2018
Freiheit wurde durch Mut zurückgewonnen, und Harmonie zwischen Gesellschaftsschichten kann durch Gnade aufrechterhalten werden.

von laila.i am 08.12.2014
Durch Tugend ist die Freiheit wiedergewonnen worden: durch Milde kann die Eintracht der Stände stabilisiert werden.

Analyse der Wortformen

clementia
clemens: sanft, mild, gnädig
clementia: Milde, Sanftmut, Schonung
concordiam
concordia: Eintracht, Einigkeit, Harmonie, Frieden
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
ordinum
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
reciperatam
reciperare: EN: restore, restore to health
stabiliri
stabilire: befestigen, festmachen
Virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum