Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (14)  ›  673

Sequentes clamitant matronae, eamne liberorum procreandorum condicionem, ea pudicitiae praemia esse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

clamitant
clamitare: laut schreien
condicionem
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
ea
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
liberorum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
matronae
matrona: Dame, Ehefrau, Frau von Stande, verheiratete Frau
praemia
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
procreandorum
procreare: erzeugen, zeugen, sich fortpflanzen, gebären
pudicitiae
pudicitia: Schamhaftigkeit, EN: chastity
Sequentes
sequens: folgend, folgend, EN: following
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum