Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (2)  ›  063

Furium legatum frater idem consulis erat longius extulit cursus; nec suos ille redeuntes persequendi studio neque hostium ab tergo incursum uidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cursus
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
extulit
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frater
frater: Bruder
Furium
fur: Dieb, Räuber
furs: EN: thief, robber
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
incursum
incurrere: auf jemanden stoßen
incursus: Andrang, Ansturm
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
legatum
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, EN: bequest, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
persequendi
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
redeuntes
redire: zurückkehren, zurückgehen
studio
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tergo
tergere: reiben, wischen
tergum: Rücken, der Rücken, EN: back, rear
uidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum