Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (12)  ›  573

Omnesque ita accipiebant priuatos eos a claudio iudicatos; multique ex consularibus uerbo adsensi sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
accipiebant
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
adsensi
adsentire: EN: assent, approve, agree in opinion
adsentiri: EN: assent to, agree, approve, comply with
claudio
claudius: EN: Claudius, EN: Claudius
consularibus
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
iudicatos
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
multique
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Omnesque
omnis: alles, ganz, jeder
priuatos
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
Omnesque
que: und
uerbo
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum