Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (9)  ›  429

Ita se minucius abdicat consulatu iussusque ad exercitum manet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abdicat
abdicare: abdanken, sich lossagen von, EN: resign, abdicate
abdicere: gegen etwas sein, aberkennen, zurücknehmen, verweigern
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consulatu
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls, EN: consulship/consulate
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iussusque
ius: Recht, Pflicht, Eid
manet
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
minucius
minute: EN: in small pieces
iussusque
susque: EN: up and

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum