Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  413

Ita se minucius abdicat consulatu iussusque ad exercitum manet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von arthur966 am 27.10.2017
So verzichtet Minucius auf sein Konsulat und bleibt, nachdem er zum Heer beordert wurde, an seinem Platz.

Analyse der Wortformen

abdicat
abdicare: abdanken, sich lossagen von, abdicate
abdicere: gegen etwas sein, aberkennen, zurücknehmen, verweigern
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
consulatu
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
iussusque
ius: Recht, Pflicht, Eid
susque: EN: up and
manet
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
minucius
minute: EN: in small pieces
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum