Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (III) (2)  ›  100

Valerius publicola tertio die quam interregnum inierat consules creat l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

publicola
cola: EN: strainer
colare: klären, filtrieren, filtern
colon: Glied, Dickdarm, Teil eines Gedichts
colum: Sieb
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
creat
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
inierat
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
interregnum
interregnum: Zwischenregierung, EN: interregnum (time between kings/reigns)
publicola
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publius: EN: Publius (Roman praenomen)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tertio
tertiare: drei Mal wiederholen
tertio: drittens, EN: thirdly
tres: drei
Valerius
valerius: EN: Valerius, EN: of Valerius, Roman gens

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum