Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (18)  ›  899

Miles aegre teneri, clamare et poscere ut perculsis instare liceat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aegre
aegre: mit Mühe, kaum, schmerzlich, unangenehm, EN: scarcely, with difficulty, painfully, hardly
aegrere: EN: be sick/ill
clamare
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
et
et: und, auch, und auch
instare
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
liceat
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
Miles
miles: Soldat, Krieger
perculsis
percellere: an etwas schlagen
poscere
poscere: fordern, verlangen
teneri
tener: zart, jung
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum