Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (17)  ›  829

Haec ira indignatioque ferocem animum ad uexandum saeuo imperio exercitum stimulabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
ferocem
ferox: trotzig, wild, mutig
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
indignatioque
indignatio: Entrüstung, Empörung, EN: indignation
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
indignatioque
que: und
saeuo
saevus: wild, tobend
stimulabat
stimulare: reizen, aufreizen, EN: urge forward with a goad, torment, "sting"
uexandum
vexare: quälen, plagen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum