Suadent monent honoribus et administratione rei publicae abstineant; consulares vero fasces, praetextam, curulemque sellam nihil aliud quam pompam funeris putent; claris insignibus velut infulis velatos ad mortem destinari.
von marko.945 am 26.10.2018
Sie überreden (und) warnen, dass sie sich der Ehrungen und der Verwaltung der Republik enthalten sollen; dass sie die konsularischen Fasces, die Praetexta und den Kurulischen Stuhl nicht anders betrachten sollen als den Zug eines Trauerzuges; (dass) sie, ausgezeichnet mit herausragenden Abzeichen, wie mit Opferbinden geschmückt, dem Tod geweiht sind.
von valentina.k am 29.01.2023
Sie raten und warnen sie, sich von öffentlichen Ämtern und Staatsdienst fernzuhalten; zu erkennen, dass die Symbole der Macht - die Rutenbündel, die purpurgesäumte Toga und der Amtsstuhl - nichts weiter als Trauerdekorationen sind; dass diejenigen, die mit solch distinguierten Amtsabzeichen geschmückt sind, lediglich wie Opfer markiert werden, die für den Tod bestimmt sind.