Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (15)  ›  704

Sex et trecenti milites, omnes patricii, omnes unius gentis, quorum neminem ducem sperneres, egregius quibuslibet temporibus senatus, ibant, unius familiae uiribus veienti populo pestem minitantes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gentis
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
ducem
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
egregius
egregius: hervorragend, ausgezeichnet, auserlesen
et
et: und, auch, und auch
familiae
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
ibant
ire: laufen, gehen, schreiten
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
minitantes
minitare: drohen (etwas zu tun)
neminem
nemo: niemand, keiner
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
patricii
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
pestem
pestis: Seuche, Pest, EN: plague, pestilence, curse, destruction
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senatus
senatus: Senat
Sex
sex: sechs
sperneres
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
trecenti
trecenti: dreihundert
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
unius
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum